ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ཆོ་ག་དང་འབྲེལ་བར་སྲུང་མ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་མཆོད་གཏོར་འབུལ་བའི་ངག་འདོན་གྱི་རིམ་པ།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ཆོ་ག་དང་འབྲེལ་བར་སྲུང་མ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་མཆོད་གཏོར་འབུལ་བའི་ངག་འདོན་གྱི་རིམ་པ།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ཆོ་ག་དང་འབྲེལ་བར་སྲུང་མ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་མཆོད་གཏོར་འབུལ་བའི་ངག་འདོན་གྱི་རིམ་པ་བཞུགས་སོ། །
ན་མཿཔདྨ་ནཱིརྟཱི་ཤྭ་ར་ཡ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ཆོ་ག་དང་འབྲེལ་བར་སྲུང་མ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་མཆོད་གཏོར་འབུལ་བའི་ངག་འདོན་གྱི་རིམ་པ་ནི། ཐོག་མར་བདག་གི་རྣལ་འབྱོར་བཟླས་པའི་བར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། མཆོད་རྫས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། བདག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་འཕྲོས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་རླུང་ཆུར་གྱུར་པས་མཆོད་རྫས་ཀྱི་ཉེས་སྐྱོན་དངོས་འཛིན་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་བསྲེགས་གཏོར་སྦྱངས་ཏེ་སྟོང་པར་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་རྣམས་སུ་ཨོཾ་ལས་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་སོ་སོའི་མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་ནམ་མཁའ་རབ་འབྱམས་གང་བ་རྣམས་སུ་གྱུར་པར་བསམ་ཞིང་། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ནས། ཤབྡའི་བར་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། སྨན་ཕུད། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་
བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་བྱུང་བའི་ཐོད་པའི་སྣོད་དུ་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་ལ། ཨཱོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿ མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་རྣམས་ཀྱིས་མཚན་པ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ། རཀྟ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་བྱུང་བའི་ཐོད་པའི་ནང་དུ་རཾ་ལས་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ར་ཡིག་ཞུ་བ་ལས་རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པ་ལ་ཁམས་གསུམ་གྱི་རཀྟ་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཤིང་ཐིམ་པར་གྱུར། ཨོཾ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ། གཏོར་མ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་གཏོར་གཞོང་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་མཆོད་སྡོང་འདབ་མ་སྟོང་ལྡན་གྱི་སྙིང་པོར་གཏོར་རྫས་ཨོཾ་ལས་འདོད་ཡོན་གྱི་ཕུང་པོ་ཟད་མི་ཤེས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་གཏེར་དུ་གྱུར།
ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལིནྟ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་ལན་གསུམ་མམ་བདུན་ལ་སོགས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་བོ། །འདས་གཏོར་ནི། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་བླ་མ་རིག་འཛིན་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་འཁོར་ལོར་སད་པར་བསམ་ཞིང་། ཕེཾ་ཞེས་བརྗོད། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་མཎྜ་ལ་དེ་ཝ་ག་ཎ་ས་པ་རི་ཝཱ་རེ་བྷྱཿབཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡའི་བར་གྱིས་ཕྱི་མཆོད་དང་། རྡོར་ཐལ་གྱེན་དུ་ཕྱེ་ལ། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུ་ཅན་གྱིས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བར་བསམ་ཞིང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ དྷུ་མ་གྷ་ཡེ་ན་མ་སྭཱ་ཧཱ། དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ མ་ཧཱ་མཱཾ་ས། མ་ཧཱ་རཀྟ། མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ། མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན། མ་ཧཱ་ཨ་མྲྀཏ་བ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་ནས། གང་གི་དྲིན་གྱིས་བདེ་ཆེན་ཉིད། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་འཆར་བ་གང་། །བླ་མ་རིན་ཆེན་ལྟ་བུའི་སྐུ །རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞབས་པད་ལ་འདུད། ཁྱབ་གདལ་བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་ལས༔ འགག་མེད་གཟུགས་སྐུའི་རོལ་པར་ཤར༔ བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ ཐུགས་རྗེའི་དབང་ཕྱུག་ཁྱོད་ལ་བསྟོད༔ ཕྱག་བྱར་འོས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཞིང་རྡུལ་ཀུན་གྱི་གྲངས་སྙེད་ཀྱི། །ལུས་བཏུད་པ་ཡིས་རྣམ་ཀུན་ཏུ། །མཆོག་ཏུ་དད་པས་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བསྟོད། མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །སོགས་ཀྱིས་འདོད་དོན་
གསོལ་ལོ།

大悲(心)善逝佛众摄集法仪轨相关的护法神总体和个别供品食子的念诵次第
大悲(心)善逝佛众摄集法仪轨相关的护法神总体和个别供品食子的念诵次第
大悲(心)善逝佛众摄集法仪轨相关的护法神总体和个别供品食子的念诵次第
顶礼莲花舞自在(ན་མཿཔདྨ་ནཱིརྟཱི་ཤྭ་ར་ཡ། nama padma nīrtīśvaraya, नमः पद्म नीर्तीश्वरय, నమః పద్మ నీర్తీశ్వరయ, 顶礼莲花舞自在, na ma pa de ma ni er ti shuai la ya)！大悲(心)善逝佛众摄集法仪轨相关的护法神总体和个别供品食子的念诵次第如下。首先，以我的瑜伽念诵为前行。加持供品如下：从我心间放射出"燃、央、康"(རཾ་ཡཾ་ཁཾ, ram yam kham, रं यं खं, రం యం ఖం, 燃央康, rang yang kang)光明，变成智慧之火风水，焚烧、吹散、洗净供品的过失、执著垢染，一切变为空性。从空性中，由"布龙"(བྷྲཱུྃ, bhrūṃ, भ्रूं, భ్రూం, 布龙, bu long)字变现广大宝器，其中由"嗡"(ཨོཾ, oṃ, ॐ, ఓం, 嗡, ang)字变现外内密之欲妙功德各自特性，一切圆满无量充满虚空。观想此后，念诵"嗡班扎额阿吽"(ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ, oṃ vajra argham āḥ hūṃ, ॐ वज्र अर्घं आः हूं, ఓం వజ్ర అర్ఘం ఆః హూం, 嗡金刚净水阿吽, ang ban zha e ah hong)至"夏达"(ཤབྡ, śabda, शब्द, శబ్ద, 声音, sha da)加持。
药品精华：以"燃、央、康"(རཾ་ཡཾ་ཁཾ, ram yam kham, रं यं खं, రం యం ఖం, 燃央康, rang yang kang)清净。从空性中由"阿"(ཨ, a, अ, అ, 阿, a)字现出颅器中，五肉五甘露以"嗡吽昙舍阿"(ཨཱོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿ, oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ, ॐ हूं त्रां ह्रीः आः, ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః, 嗡吽昙舍阿, ang hong zhan she ah)、"慕蓝曼班坦"(མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ, mūṃ lāṃ māṃ pāṃ tāṃ, मूं लां मां पां तां, మూం లాం మాం పాం తాం, 慕蓝曼班坦, mu lang man ban tan)标记，融化后成为智慧甘露大海。念诵"嗡萨瓦班扎阿姆里达阿吽"(ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཨཱཿཧཱུྃ, oṃ sarva pañca amṛta āḥ hūṃ, ॐ सर्व पञ्च अमृत आः हूं, ఓం సర్వ పఞ్చ అమృత ఆః హూం, 嗡一切五甘露阿吽, ang sa wa ban zha ah mi li da ah hong)三遍。
血：清净后，从空性中，由"阿"(ཨ, a, अ, అ, 阿, a)字生起颅器，内有"燃"(རཾ, ram, रं, రం, 燃, rang)字变成日轮，上有"惹"(ར, ra, र, ర, 惹, re)字融化成汹涌澎湃的血海，吸收融入三界一切血液。念诵"嗡玛哈拉塔阿吽"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཨཱཿཧཱུྃ, oṃ mahā rakta āḥ hūṃ, ॐ महा रक्त आः हूं, ఓం మహా రక్త ఆః హూం, 嗡大血阿吽, ang ma ha la ta ah hong)三遍。
食子：从空性中，食子盘由"布龙"(བྷྲཱུྃ, bhrūṃ, भ्रूं, భ్రూం, 布龙, bu long)字变成千叶宝供柱，其中食子由"嗡"(ཨོཾ, oṃ, ॐ, ఓం, 嗡, ang)字变成无尽欲妙享用宝藏。念诵"嗡玛哈巴林达阿吽"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལིནྟ་ཨཱཿཧཱུྃ, oṃ mahā balinta āḥ hūṃ, ॐ महा बलिन्त आः हूं, ఓం మహా బలింత ఆః హూం, 嗡大食子阿吽, ang ma ha ba lin da ah hong)三遍或七遍等加持。
往昔食子：观想从自心种子字放出光芒，唤醒十方一切上师持明佛海坛城众神遍满虚空，念诵"佩"(ཕེཾ, phem, फेम्, ఫెమ్, 佩, pei)。"嗡阿吽古鲁曼达拉德瓦嘎那萨巴里瓦热贝班扎额"(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་མཎྜ་ལ་དེ་ཝ་ག་ཎ་ས་པ་རི་ཝཱ་རེ་བྷྱཿབཛྲ་ཨརྒྷཾ, oṃ āḥ hūṃ guru maṇḍala deva gaṇa sa pari vāre bhyaḥ vajra arghaṃ, ॐ आः हूं गुरु मण्डल देव गण स परि वारे भ्यः वज्र अर्घं, ఓం ఆః హూం గురు మణ్డల దేవ గణ స పరి వారే భ్యః వజ్ర అర్ఘం, 嗡阿吽上师坛城诸神眷属献金刚净水, ang ah hong gu lu man da la de wa ga na sa ba li wa re bei ban zha e)至"夏达"(ཤབྡ, śabda, शब्द, శబ్ద, 声音, sha da)进行外供养。
金刚合掌上举，观想诸神舌由"吽"(ཧཱུྃ, hūṃ, हूं, హూం, 吽, hong)字变成金刚吸管，吸取食子精华享用，念诵："嗡阿吽舍"(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔, oṃ āḥ hūṃ hrīḥ, ॐ आः हूं ह्रीः, ఓం ఆః హూం హ్రీః, 嗡阿吽舍, ang ah hong she)，"嗡嘛尼贝美吽"(ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔, oṃ maṇi padme hūṃ, ॐ मणि पद्मे हूं, ఓం మణి పద్మే హూం, 嗡嘛尼贝美吽, ang ma ni bei mei hong)，"度玛嘎耶那玛娑哈"(དྷུ་མ་གྷ་ཡེ་ན་མ་སྭཱ་ཧཱ, dhu ma gha ye na ma svāhā, धु म घ ये न म स्वाहा, ధు మ ఘ యే న మ స్వాహా, 度玛嘎耶那玛娑哈, du ma ga ye na ma suo ha)，"达吉尼哈里尼萨拉咱舍耶杂吽班霍"(དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔, dhā ki nī ha ri ni sa ra tsa hri ya jaḥ hūṃ baṃ ho, धा कि नी ह रि नि स र च ह्रि य जः हूं बं हो, ధా కి నీ హ రి ని స ర చ హ్రి య జః హూం బం హో, 空行母哈里尼萨拉咱舍耶杂吽班霍, da ji ni ha li ni sa la zan she ye za hong ban huo)，"玛哈曼萨，玛哈拉塔，玛哈巴苏达，玛哈果若匝那，玛哈阿姆里达巴林达卡卡卡嘿卡嘿"(མ་ཧཱ་མཱཾ་ས། མ་ཧཱ་རཀྟ། མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ། མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན། མ་ཧཱ་ཨ་མྲྀཏ་བ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི, ma hā māṃ sa, ma hā rakta, ma hā ba su ta, ma hā go ro tsa na, ma hā amṛta balinta kha kha khā hi khā hi, म हा मां स, म हा रक्त, म हा ब सु त, म हा गो रो च न, म हा अमृत बलिन्त ख ख खा हि खा हि, మ హా మాం స, మ హా రక్త, మ హా బ సు త, మ హా గో రో చ న, మ హా అమృత బలింత ఖ ఖ ఖా హి ఖా హి, 大肉，大血，大骨髓，大黄，大甘露食子请食用请食用, ma ha man sa, ma ha la ta, ma ha ba su da, ma ha guo ruo za na, ma ha ah mi li da ba lin da ka ka ka hei ka hei)。念诵三遍供养后：
"依靠谁的恩德大安乐，刹那间即可显现，如宝上师之身，向金刚持足莲顶礼。从遍满大乐法界中，无碍色身游舞显现，诸善逝总集观世音，向您大悲自在尊顶礼。向一切应礼敬者，以如微尘数之身，一切时中以胜信，顶礼赞叹。"如是赞颂，"请享用此供养食子"等祈愿所求。


 །དེ་ནས་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱིའི་སྤྱན་འདྲེན་ནི། རང་གི་སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པ་ཅན་གློག་འཁྱུག་པ་ལྟར་འཕྲོས་པས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་སོགས་དམ་ཅན་ལྕམ་དྲལ་བཀའ་སྡོད་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་སོགས་ནས། དམ་ལྡན་རེ་སྐོང་བཙན་རྒོད་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཅེས་པའི་བར་གཏོར་བསྔོ་བཞིན་དང་། བྱེ་བྲག་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་གྱི་མངོན་རྟོགས་ནི། ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཀྱིས་བསང་། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བའི་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་གི་མདུན་དུ་པདྨ་རཱ་ག་ལས་གྲུབ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཟླ་གམ་སྒོ་གཅིག་པ་འོད་ཟེར་འབར་བའི་དབུས་སུ། པདྨ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཨཾ་ཡིག་དམར་པོ་འབར་བ་དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འཕགས་པ་མཆོད། སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བསྡུས་ནས་འོད་ཟེར་དམར་པོའི་རྣམ་པས་ཨཾ་ལ་ཐིམ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། ལྷ་ཆེན་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྐུ་མདོག་པདྨ་རཱ་ག་ལྟར་དམར་ཞིང་འོད་འབར་བ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་པ་ཆགས་པ་དང་སྒེག་པའི་ཉམས་ཅན་ཅུང་ཟད་ཁྲོ་ལ་འཛུམ་པ། གཡས་ཁམས་གསུམ་འགུགས་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་འཕྱར་སྟབས་སུ་འཛིན་ཅིང་། གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་དང་བཅས་པས་རླུང་གི་ཞགས་པ་འཛིན་པ། ཞབས་གཡས་
བསྐུམ་ཞིང་གཡོན་བརྐྱང་བའི་དོར་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས་པ། དབུ་སྐྲ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཅན་ཟུར་ཕུད་ལ་ཟླ་བ་ཚེས་པས་བརྒྱན་པ། གཅེར་བུ་ལིངྒ་བསྒྲེངས་ཤིང་བདེ་བ་རྒྱས་པའི་ཉམས་གསལ་བ། དར་སྣ་ཚོགས་པའི་སྟོད་གཡོགས་དང་ཅོད་པན་འཆང་ཞིང་། ཨུཏྤལ་དམར་པོའི་དོ་ཤལ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། དེའི་གཡོན་དུ་ཡུམ་ཨུ་མ་དེ་ཝཱི་དམར་གསལ་མཛེས་འཛུམ་ལང་ཚོ་རྒྱས་ཤིང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ། དར་དང་མེ་ཏོག་དམར་པོའི་རྒྱན་ཅན་སྐྲ་གྲོལ་བ་ལྷ་མོའི་ཆ་བྱད་རྫོགས་པས་ཡབ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བཞེངས་སྟབས་སུ་གནས་པ། ཕྱོགས་ཀྱི་འདབ་མ་བཞི་ལ་གསང་བའི་ཌཱ་ཀི་འགུགས་བྱེད་མ། འཆིང་བྱེད་མ། རྨོངས་བྱེད་མ། མྱོས་བྱེད་མ་བཞི་སྟེ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་བིནྡྷུ་ཀའི་མདོག་ཅན་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ་འཛུམ་ཞིང་ཆགས་པའི་ཉམས་ཅན་འགྲེང་སྟབས་སུ་འཁོད་པ། གཞན་ཡང་ཁམས་གསུམ་གྱི་དྲེགས་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར་ཞིང་འོད་ཟེར་དམར་པོ་རབ་ཏུ་འཁྲུགས་པའི་དབུས་ན་བཞུགས་པར་གྱུར། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ སྙིང་གར་ཧཱུྃ་དང་སོ་སོའི་ས་བོན་གྱིས་མཚན་པ་དང་། རང་གི་སྙིང་ག་ནས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཚངས་པའི་གནས་དང་གངས་དཀར་ཏི་སེ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་ལ་སོགས་པ་ནས་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་
བཞིན་བྱོན་པར་བསམ་མོ།

然后，护法神总体迎请仪轨如下：从自己心间的"吽"(ཧཱུྃ, hūṃ, हूं, హూం, 吽, hong)字放射出如铁钩形状的光芒，如闪电般射出，迎请吉祥智慧护法等誓言尊眷属，以及所有听命眷属等[中间省略部分]，"具誓愿满愿威猛尊我赞"，如此供奉食子。
特别是大天父母尊的现观法：以"嗡舍班扎卓达哈雅格里瓦呼鲁呼鲁吽啪的"(ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ, oṃ hrīḥ vajra krodha ha ya grī va hu lu hu lu hūṃ phaṭ, ॐ ह्रीः वज्र क्रोध ह य ग्री व हु लु हु लु हूं फट्, ఓం హ్రీః వజ్ర క్రోధ హ య గ్రీ వ హు లు హు లు హూం ఫట్, 嗡舍金刚忿怒马头呼鲁呼鲁吽啪的, ang she ban zha zhuo da ha ya ge li wa hu lu hu lu hong pa de)清净。以"嗡索巴瓦修达萨瓦达玛索巴瓦修多杭"(ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ, oṃ svabhāva śuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho'ham, ॐ स्वभाव शुद्धः सर्व धर्माः स्वभाव शुद्धोऽहम्, ఓం స్వభావ శుద్ధః సర్వ ధర్మాః స్వభావ శుద్ధోऽహమ్, 嗡自性清净一切法自性清净我, ang suo ba wa xiu da sa wa da ma suo ba wa xiu duo hang)咒语将一切法净化为本然光明之空性。
从空性中，在自己面前，出现一座由红宝石建成的圆月形单门宫殿，光芒四射，中央有莲花和日轮，上有燃烧的红色"昂"(ཨཾ, aṃ, अं, అం, 昂, ang)字。从中放射光明，供养圣尊，摄集器情世间后，以红光形式融入"昂"字。此字完全转变后，显现大天大自在尊，身色如红宝石般红亮发光，一面二臂三眼，带有爱欲与妙美之姿，略带忿怒而又微笑，右手高举能摄召三界的铁钩，左手持风索并作威胁手印，右腿微曲左腿伸展的舞姿而立，头发盘成高髻，发髻侧面饰有新月，裸身昂起生殖器，显示大乐增盛之相，身披各色绸缎上衣和王冠，饰以红色乌巴拉花环和宝石装饰。
其左侧为母尊乌玛天女，明红美丽微笑，青春盛年，手持铁钩和套索，身着绸缎、红色花饰，披散头发，具足天女容貌，依靠父尊而呈站立姿势。四方花瓣上有秘密空行女：钩召女、系缚女、迷惑女、陶醉女四尊，皆如红花(宾度卡)色，手持铁钩和套索，微笑带有爱欲之相，呈站立姿势。此外，还有三界一切骄傲傲慢者众环绕，安住于极其炽盛的红光之中。
观想他们头顶有"嗡"(ཨོཾ, oṃ, ॐ, ఓం, 嗡, ang)字，喉间有"阿"(ཨཱཿ, āḥ, आः, ఆః, 阿, ah)字，心间有"吽"(ཧཱུྃ, hūṃ, हूं, హూం, 吽, hong)字及各自种子字标记。从自心放射光明，从梵天界、白雪山冈底斯、大海岸等处，迎请大天父母眷属如云层般密集于虚空中。


 །སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི། ལག་གཉིས་ལྕགས་ཀྱུའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ཏེ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛ་ཛཿ ཞེས་བཟླ་ཞིང་དར་གྱི་གཡབ་མོ་སྦྱར་སྤོས་ཀྱི་བདུག་པ་རོལ་མོའི་རྣམ་འགྱུར་སྙན་པའི་དབྱངས་དང་བཅས་པས། ཛ༔ ཚུར་བྱོན་ཚུར་བྱོན་ལྷ་ཆེན་པོ༔ འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་དབང་ཕྱུག་ཆེ༔ མངོན་ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་ཐབས་ལ་མཁས༔ ཆགས་པའི་ཞལ་ལ་སྒེག་པའི་སྐུ༔ གུ་ལང་ཆེན་པོ་ལྷ་ཡི་ལྷ༔ ཨུ་མ་ཡུམ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ ཁྱོད་ནི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྟེ༔ ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་དབང་དུ་བྱེད༔ ཁྱོད་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་སྟེ༔ སྲིད་གསུམ་མ་ལུས་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ དྲེགས་པའི་ལྷ་ཆེན་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཁྱོད་ཀྱི་འཁོར་དང་གཡོག་ལགས་ཀྱི༔ ལས་ལ་མ་གཡེལ་ད་ཚུར་བྱོན༔ དུས་ལ་བབ་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཞེས་དང་སྔར་བཞིན་འབོད་སྔགས་རོལ་མོའི་སྒྲ་ཡུན་རིང་དུ་སྦྱར་བས་སྤྱན་དྲང་། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཞེས་བརྗོད་པས། དམ་ཚིག་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་བཞུགས་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ཏྲི་ཤཱུ་ལའི་རྒྱ་བསྟན་ཏེ། ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས། གར་དབང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ། ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས། ལོ་ཆེན་བཻ་རོ་ཙ་ན། མཁའ་འགྲོ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ། མངའ་བདག་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན། རིག་འཛིན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་ཏེ་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་བླ་མ་
དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དང་དམ་ལས་མ་འདའ་བར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས། དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་བསྟོད། དགེ་འདུན་དང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་སྐྱོངས། འཇིག་རྟེན་གྱི་རྒུད་པ་སོལ། སེམས་ཅན་གྱི་ཕན་བདེ་སྤེལ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྟོངས་གྲོགས་མཛོད། སྔགས་འཆང་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབས། སྡང་བའི་དགྲ་ཐུལ། གནོད་པའི་བགེགས་ཆོམས། ཁྱད་པར་དམ་ཚིག་འདིར་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི་བ་དང་། མཐུན་རྐྱེན་སྨོན་པའི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་། མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་དམ་བསྒྲགས་པས་ཅི་བསྒོ་བའི་བཀའ་ནོད་པར་བསམ་མོ། །ཐུན་མོང་གི་མཆོད་པ་ནི། ཚོགས་རྗེ་ཚོགས་བདག་དབང་དང་ལྡན༔ ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་རྣམས༔ དངོས་སུ་བཤམས་དང་ཡིད་སྤྲུལ་གྱི༔ མཆོད་པ་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ཤིག༔ མེ་ཏོག་ཕྲེང་སོགས་རིན་ཆེན་དབྱིག༔ ལ་དུ་མྱོས་བྱེད་ཡིད་བཞིན་ཟས༔ སྤོས་དང་སྨན་སྦྱར་ཏིལ་མར་སྒྲོན༔ བཤོས་གཙང་ཡོན་ཆབ་སྣ་ཚོགས་དང༔ འབྲས་ཆང་རྒུན་ཆང་བཏུང་བའི་མཆོག༔ སྦྲང་རྩི་བུ་རམ་མངར་བའི་རོ༔

迎请仪轨：双手结铁钩手印，念诵"嗡玛哈德瓦阿卡尔沙雅匝匝"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛ་ཛཿ, oṃ mahā deva ākārṣaya ja jaḥ, ॐ महा देव आकर्षय ज जः, ఓం మహా దేవ ఆకార్షయ జ జః, 嗡大天神招引匝匝, ang ma ha de wa a ka er sha ya za za)，同时挥动丝幡、点燃香料、奏响乐器和悦耳赞歌：
"匝！请降临请降临大天尊！
世间守护大自在！
明晓神通方便智！
爱欲之面妙美身！
伟大独立众神神！
与乌玛母无二体！
您是伟大大自在！
摄于掌中三界尽！
您是伟大大怖畏！
威光压伏三有尽！
一切傲慢大天神！
皆是您之眷仆众！
请勿懈怠速降临！
时已至请前往请！"
如前所述，以召唤咒、乐器声长时间迎请。"匝吽班霍萨玛雅提沙连"(ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔, jaḥ hūṃ baṃ hoḥ samaya tiṣṭha lhan, जः हूं बं होः समय तिष्ठ ल्हन, జః హూం బం హోః సమయ తిష్ఠ ల్హన, 匝吽班霍誓言安住融合, za hong ban huo sa ma ya ti sha lian)，念诵后观想誓言尊与智慧尊无二合一安住。"嗡班扎萨玛雅惹吓吽"(ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔, oṃ vajra samaya rakṣa hūṃ, ॐ वज्र समय रक्ष हूं, ఓం వజ్ర సమయ రక్ష హూం, 嗡金刚誓言守护吽, ang ban zha sa ma ya re xia hong)，示以三叉戟印，大天父母眷属众：
舞自在大悲尊，邬金莲花生大士，大译师贝若杂那，空行智慧海生女，圣君赤松德赞王，持明久美多杰等，对根本及传承的一切殊胜上师们，不违越其教敕誓言，守护佛陀教法，高擎三宝尊胜，维护僧团和法的王权，消除世间衰败，增盛有情利乐，成为瑜伽士的帮助者，成就咒士们的事业，降服怨敌，摧毁违缘，尤其是今聚集的誓言者们，愿平息一切外内密之违缘，增长圆满所愿的一切善缘，请迅速成办殊胜共同一切悉地的事业！如是宣告誓言后，观想他们领受一切吩咐。
共同供养：
"会众之主具威力！
大天父母连眷众！
现实所设意所变！
殊胜供品请受用！
花鬘等等珍宝财！
拉杜醉物如意食！
香料药品油灯明！
洁食供水各种物！
稻酒葡萄饮中胜！
蜂蜜糖浆甜美味！"


 རཀྟ་བཅུད་ཆེན་གི་ཝང་དང༔ བཙོས་དང་རྗེན་ཤ་ཁུ་བ་རྐང༔ བཟའ་དང་བཅའ་དང་
བཏུང་བའི་མཆོག༔ གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་སོགས༔ སྣ་ཚོགས་མཆོད་པ་འདི་དག་ཀུན༔ བཞེས་ཤིང་མཉེས་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་དང་། ཁྱད་པར་གྱི་མཆོད་པ་ནི། སྣང་བ་ཡབ་ལ་སྟོང་པ་ཡུམ༔ གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ བདེ་ཆེན་དགའ་བཞིའི་རོལ་པར་སྤེལ༔ དགྱེས་པ་ཆེན་པོར་བཞེས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཞེས་གསང་མཆོད་དང་། རང་བྱུང་གདོད་ནས་དག་པའི་རྫས༔ རྩ་བརྒྱད་སྟོང་སྦྱར་བདུང་རྩི་སྨན༔ ཡེ་ཤེས་སྒྲུབ་རྫས་ཆེན་པོ་འདི༔ དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་དབྱིག་ཏུ་འབུལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་སྨན་མཆོད་དང་། ཉོན་མོངས་ཆགས་པ་འཁོར་བའི་ཁྲག༔ ཆགས་མེད་བདེ་ཆེན་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱིལ༔ གསང་བའི་སྒྲུབ་རྫས་ཆེན་པོ་འདི༔ མཉམ་ཉིད་དབྱིངས་སུ་བཞེས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་རཀྟ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་རཀྟ་དང་། ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་གཏོར་གཞོང་དུ༔ གཏོར་མ་འདོད་ཡོན་ཕུང་པོར་སྤུངས༔ ཟག་མེད་བདེ་ཆེན་མཆོད་པའི་མཆོག༔ དམ་ཚིག་བདུད་རྩིར་བཞེས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་དང་།
ཁྱད་པར་དུ་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་ལྗགས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པའི་སྦུ་གུས་གཏོར་མ་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་བཅུད་དྲངས་ཤིང་གསོལ་བས་ཚིམ་ཞིང་མཉེས་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཛཿཨུ་མ་དེ་ཝཱི་ཧྲཱིཾ་ཧ་རི་ནི་ས་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་ལན་བདུན་གྱིས་ཕུལ་ལ། བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་ཆེན་པོ་ལེགས་ལྡན་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེན་པོ་འདི་བཞེས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས་སོགས་དམ་བཞག་གི་སྐབས་ལྟར་ཕྲིན་ལས་གསོལ། བསྟོད་པ་བྱ་བ་ནི། ཧྲཱི༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་སྤྲུལ་དབང་ཕྱུག་ལྷ་ཆེན་པོ༔ འཇིག་རྟེན་མེས་པོ་ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱི་བདག༔ དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྟེར་ཡོན་ཏན་རྫོགས་པའི་ལྷ༔ རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་མཐུ་ཆེན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད༔ འོད་ཕུང་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར་བའི་སྐུ༔ ཉི་ཟླའི་སྤྱན་བགྲད་ཁྲོ་གཉེར་བཞད་པའི་ཞལ༔ མཆེ་གཙིགས་འཛུམ་ཆགས་གཞན་ཡིད་འགུགས་པ་པོ༔ གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་དཔལ་ཆེན་བཀའ་བཞིན་དུ༔ དམ་ཚིག་འཁོར་ལོའི་གནས་རྣམས་སྐྱོང་མཛད་ཅིང༔ སྣ་ཚོགས་དར་དང་རཏྣ་ཨུཏྤལ་གྱིས༔ ངེས་པར་ཆེ་བཙན་རྒྱལ་པོའི་རྟགས་སུ་བརྒྱན༔ ཚངས་གནས་ཏི་སེ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་ཀློང༔ དུར་ཁྲོད་གནས་ན་མ་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཡིན༔ དྲེགས་པའི་ལྷ་ཆེན་ཀུན་གྱིས་ཕྱག་བྱས་ཤིང༔ ལོག་འདྲེན་བགེགས་
རྣམས་མ་ལུས་འདུལ་བར་མཛད༔ ལྷ་ཡུལ་གྲོང་ཁྱེར་ནགས་འདབས་ཐམས་ཅད་དུ༔ ལྷ་དམག་དབུགས་འབྱིན་ཆེ་བཙན་གཡུལ་ལས་རྒྱལ༔ ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱི་ཡིད་འགུགས་ལྕགས་ཀྱུ་དང༔ རླུང་གི་ཞགས་པས་སྐྱེ་འགྲོ་འགུགས་ཤིང་འཆིང༔ གནོད་སྦྱིན་གཟི་བརྗིད་མདངས་ཀུན་རྟགས་ཀྱིས་འཕྲོག༔ ཨུ་མ་ཡུམ་འཁྱུད་རྟག་ཏུ་ཆགས་ཤིང་རོལ༔ གསང་བའི་མ་བཞིས་འགྲོ་ཀུན་དབང་དུ་སྡུད༔ དྲེགས་པའི་ལྷ་ཆེན་ཀུན་ཀྱང་ལས་ལ་འགྱེད༔ ཁྱོད་ནི་མི་བཟད་འཇིགས་བྱེད་ཀུན་གྱི་བདག༔ སྨོན་ལམ་དབང་གིས་རྣམ་འཕྲུལ་ཅིར་ཡང་སྟོན༔ འདོད་པའི་མཆོག་སྩོལ་འཇིག་རྟེན་ཀུན་གྱི་སྐྱབས༔ ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་རྒྱ་ཆེན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཅེས་བསྟོད་དོ།

红血精华及祭祀，烹煮生肉汤汁脚，食物嚼物饮品胜，色声香味触等物，各种供养此等全，请受用并喜悦纳！"嗡玛哈德瓦萨巴里瓦拉额"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ, oṃ mahā deva sa pari vāra arghaṃ, ॐ महा देव स परि वार अर्घं, ఓం మహా దేవ స పరి వార అర్ఘం, 嗡大天神眷属净水, ang ma ha de wa sa ba li wa la e)等乃至"夏达班扎卡玛古纳扎提匝娑哈"(ཤབྡ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ, śabda pañca kāma guṇa pratīccha svāhā, शब्द पञ्च काम गुण प्रतीच्छ स्वाहा, శబ్ద పఞ్చ కామ గుణ ప్రతీచ్ఛ స్వాహా, 声五欲功德请受纳娑哈, sha da ban zha ka ma gu na zha ti zha suo ha)。
殊胜供养：
"显现为父空性母！
无二和合菩提心！
大乐四喜游戏增！
请受用为大欢喜！"
"嗡玛哈德瓦萨巴里瓦拉波提其达玛哈苏卡普匝霍"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔, oṃ mahā deva sa pari vāra bodhi citta mahā sukha pūja ho, ॐ महा देव स परि वार बोधि चित्त महा सुख पूज हो, ఓం మహా దేవ స పరి వార బోధి చిత్త మహా సుఖ పూజ హో, 嗡大天神眷属菩提心大乐供养霍, ang ma ha de wa sa ba li wa la bo ti qi da ma ha su ka pu zha huo)，以此秘密供养。
"自生本初清净物！
八根千配甘露药！
此大智慧成就物！
作为诸成就财献！"
"嗡玛哈德瓦萨巴里瓦拉萨瓦班扎阿姆里达卡让卡嘿"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔, oṃ mahā deva sa pari vāra sarva pañca amṛta kha raṃ khā hi, ॐ महा देव स परि वार सर्व पञ्च अमृत ख रं खा हि, ఓం మహా దేవ స పరి వార సర్వ పఞ్చ అమృత ఖ రం ఖా హి, 嗡大天神眷属一切五甘露卡让卡嘿, ang ma ha de wa sa ba li wa la sa wa ban zha a mu li da ka rang ka hei)，以此药供养。
"烦恼贪欲轮回血！
无贪大乐海中汇！
此大秘密成就物！
请受用于平等界！"
"嗡玛哈德瓦萨巴里瓦拉玛哈拉塔普匝卡嘿"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་རཀྟ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི༔, oṃ mahā deva sa pari vāra mahā rakta pūja khā hi, ॐ महा देव स परि वार महा रक्त पूज खा हि, ఓం మహా దేవ స పరి వార మహా రక్త పూజ ఖా హి, 嗡大天神眷属大血供养卡嘿, ang ma ha de wa sa ba li wa la ma ha la ta pu zha ka hei)，以此血供养。
"法界清净食子盘！
食子欲妙堆成聚！
无漏大乐供养胜！
请受用为誓言甘露！"
"嗡玛哈德瓦萨巴里瓦拉玛哈巴林达普匝卡嘿"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི༔, oṃ mahā deva sa pari vāra mahā baliṃta pūja khā hi, ॐ महा देव स परि वार महा बलिंत पूज खा हि, ఓం మహా దేవ స పరి వార మహా బలింత పూజ ఖా హి, 嗡大天神眷属大食子供养卡嘿, ang ma ha de wa sa ba li wa la ma ha ba lin da pu zha ka hei)。
特别观想大天父母连眷属们的舌为三尖金刚吸管形状，吸取甘露性食子精华享用，感到满足喜悦。"嗡玛哈德瓦匝乌玛德维舍哈里尼萨巴相库鲁霍萨巴里瓦拉伊当巴林达卡卡卡嘿卡嘿"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཛཿཨུ་མ་དེ་ཝཱི་ཧྲཱིཾ་ཧ་རི་ནི་ས་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔, oṃ mahā deva jaḥ uma devī hrīṃ ha ri ni sa pā śaṃ ku ru ho sa pa ri vā ra i daṃ ba liṃ ta kha kha khā hi khā hi, ॐ महा देव जः उम देवी ह्रीं ह रि नि स पा शं कु रु हो स प रि वा र इ दं ब लिं त ख ख खा हि खा हि, ఓం మహా దేవ జః ఉమ దేవీ హ్రీం హ రి ని స పా శం కు రు హో స ప రి వా ర ఇ దం బ లిం త ఖ ఖ ఖా హి ఖా హి, 嗡大天神匝乌玛天女舍哈里尼萨绳索作霍眷属此食子卡卡请食请食, ang ma ha de wa za wu ma de wei she ha li ni sa ba shang ku lu huo sa ba li wa la yi dang ba lin da ka ka ka hei ka hei)，念诵七遍供养。
教法护卫大尊具德大天父母连眷属们，请享用此广大供养食子，请守护佛陀教法等，如同立誓时所请的事业。
赞颂：
"舍！观世音化现大自在天尊！
世间祖父三界一切主！
赐胜成就功德圆满天！
佛教听命大力尊我赞！
光团如劫火般炽燃身！
日月眼睁皱眉威笑颜！
龇牙微笑摄他人心者！
舞自在大吉祥尊遵照！
守护誓言轮回诸处所！
各种丝绸宝石乌巴拉！
确实装饰大威王标志！
梵居岗底斯大海深处！
寂林处为空行众环绕！
你是瑜伽成就之自在！
傲慢大天一切顶礼你！
降服邪引魔众无一余！
天界城镇森林一切处！
天军救助威力战胜敌！
三界一切意摄铁钩及！
风索摄缚有情众生等！
夺取药叉威光精华相！
拥抱乌玛母恒爱欲游！
秘密四母摄集众生尽！
傲慢大天皆被派任务！
你是不可忍怖畏诸主！
愿力所致示现各种变！
赐胜所欲世间一切怙！
顶礼于你赐广大成就！"
如是赞颂。


 །བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི། བདག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཁ་དོག་དམར་པོའི་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་གྱི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལ་ཕོག །ཐུགས་དམ་གྱི་རྒྱུད་བསྐུལ་བས་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བསྡུས་ནས་བདག་ལ་བསྩལ་བར་བསམ་ཞིང་། ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཛ༔ ཞེས་བསྙེན་སྔགས་དང་། ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཛཿཨུ་མ་དེ་ཝཱི་ཧྲཱིཾ་ཧ་རི་ནི་ས་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ཞེས་སྒྲུབ་སྔགས་ཀྱང་ཅི་རིགས་བཟླ་ཞིང་། སྟོང་ཚིགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱའི་བར་གྱིས་མཆོད། དེ་ནས་ཐུགས་དམ་སྐོང་བ་ནི། སྐོང་རྫས་རྣམས་རྟ་སྔགས་ཀྱིས་བསང་།
སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་གནས་ཁང་བྷྲཱུྃ་ལས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཞིང་ཁམས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་སྤྱན་གཟིགས་མཐུན་རྫས་རྟེན་རྫས་སྐོང་རྫས་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་སྲིད་ཞིའི་འདོད་ཡོན་གྱི་རྣམ་པ་མཁོ་དགུ་ཚང་བ། བཟང་དགུས་འབྱོར་པ། མཛེས་དགུས་བརྒྱན་པ། ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་བདེ་བའི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པར་འཆར་བས་ནམ་མཁའི་ཁམས་གང་བར་གྱུར། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ། བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ། ཞེས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་ཟད་མི་ཤེས་པར་སྤེལ་ལ། ཧྲཱིཿ རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །པདྨ་གར་དབང་ཐུགས་རྗེའི་རྣམ་རོལ་ལས། །གདུལ་དཀའ་འདུལ་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོའི་སྐུར། །ཡོངས་བཞེངས་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འདིར་གཤེགས་ཤིག །ཆོས་ཉིད་འགྱུར་མེད་དབྱིངས་ལས་བདེ་ཆེན་གྱི། །རྣམ་རོལ་མ་འགགས་འདོད་ཡོན་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །དཔག་ཡས་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀུན་ཡོངས་གང་བས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ལེ་བརྒན་དར་གྱི་ལྷབ་ལྷུབ་གཡབ་མོ་དང་། །དམ་རྫས་སྦྱར་བའི་སྤོས་ཀྱི་དུད་སྤྲིན་གཏིབས། །ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱ་གདུང་དབྱངས་རོལ་མོའི་སྒྲས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །པདྨ་རཱ་གའི་ཁང་བཟང་ཟླ་གམ་དབྱིབས། །
ངོ་མཚར་རྒྱན་གྱི་ཁྱད་པར་དུ་མ་ཡིས། །རབ་མཛེས་ཕོ་བྲང་གནས་ཀྱི་རྟེན་མཆོག་འདིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མངར་གསུམ་སྦྱར་བའི་སྐྱེམས་དང་མེ་ཏོག་སྤོས། །མར་མེ་དྲི་མཆོག་ཞལ་ཟས་སྙན་བརྗིད་ཀྱི། །རོལ་མོར་བཅས་པའི་མཆོད་རྫས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ མཛེས་པའི་གཟུགས་དང་དབྱངས་སྙན་བཟང་པོའི་དྲི། །རོ་བརྒྱའི་བཟའ་བཏུང་རེག་བྱའི་ཁྱད་པར་སོགས། །དབང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་འདོད་ཡོན་རྣམ་པ་ལྔས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ མངའ་ཆེའི་འབྱོར་པ་རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་དང་། །བཀྲ་ཤིས་རྟགས་རྫས་བརྒྱད་དང་འཇོ་སྒེག་གི །རྣམ་འགྱུར་མཐའ་ཡས་ལྷ་མོའི་རོལ་རྩེད་ཀྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ འབྲུ་བཟང་སྨན་སྤོད་སྣ་ཚོགས་མངར་གསུམ་གྱིས། །སྦྲུས་པའི་བཤོས་བུ་ཤ་ཆེན་ཁུར་བ་དང་། །ལ་དུ་མྱོས་བྱེད་ཞོ་མར་གྱིས་བྲན་པས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ མངར་གསུམ་མྱོས་བྱེད་སྦྱར་བའི་བཏུང་བ་དང་། །རང་བྱུང་མེ་ཏོག་ཏིལ་གྱི་སྒྲོན་མེ་སྦར། །ཙནྡན་ཆབ་སོགས་ཁྱད་པར་དམ་རྫས་ཀྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ རྩ་བརྒྱད་སྟོང་སྦྱར་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་དང་། །དམར་ཆེན་རཀྟ་རྦ་ཀློང་འཁྲུགས་པའི་དབུས། །འདོད་དགུའི་རྟེན་གཏོར་ལྷུན་པོ་ལྟར་སྤུངས་པས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ སེང་གེ་སྟག་གཟིག་དོམ་དང་མཁའ་ལྡིང་ཚོགས། །
རྟ་མཆོག་གླང་ཆེན་མ་ཧེ་བ་ལང་ཁྱུ། །མཛེས་བརྗིད་མཁོ་དགུའི་སྲོག་ཆགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ ཁྱད་པར་རྒྱུ་ལས་བཟོ་བོས་ཆོ་ག་བཞིན། །བསྒྲུབས་པའི་དམ་ཚིག་མཆོག་གི་བྲིས་སྐུ་དང་། །གླེགས་བམ་བགྲང་ཕྲེང་སྔགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ གཟུགས་འཚོང་ལས་བྱུང་ལྕགས་ལས་བྱས་པ་ཡི། །ལྕགས་ཀྱུ་ལེ་བརྒན་དར་གྱིས་བརྒྱན་པ་དང་། །དབང་སྡུད་འཆིང་བྱེད་ཉི་ཟླའི་ཟེར་ཅན་གྱིས། །

念诵仪轨：从我心间放射红色咒语光芒，照射到大天父母的心间种子字，唤起其本誓，摄集一切世间后赐予我，如是观想，念诵"嗡玛哈德瓦萨玛雅舍匝"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཛ༔, oṃ mahā deva samaya hrīṃ jaḥ, ॐ महा देव समय ह्रीं जः, ఓం మహా దేవ సమయ హ్రీం జః, 嗡大天神誓言舍匝, ang ma ha de wa sa ma ya she za)作为亲近咒，以及"嗡玛哈德瓦匝乌玛德维舍哈里尼萨巴相库鲁霍"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཛཿཨུ་མ་དེ་ཝཱི་ཧྲཱིཾ་ཧ་རི་ནི་ས་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ༔, oṃ mahā deva jaḥ uma devī hrīṃ ha ri ni sa pā śaṃ ku ru ho, ॐ महा देव जः उम देवी ह्रीं ह रि नि स पा शं कु रु हो, ఓం మహా దేవ జః ఉమ దేవీ హ్రీం హ రి ని స పా శం కు రు హో, 嗡大天神匝乌玛天女舍哈里尼萨绳索作霍, ang ma ha de wa za wu ma de wei she ha li ni sa ba shang ku lu huo)作为修持咒，随宜念诵。
间隔供养："嗡玛哈德瓦萨巴里瓦拉额"(ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ, oṃ mahā deva sa pari vāra arghaṃ, ॐ महा देव स परि वार अर्घं, ఓం మహా దేవ స పరి వార అర్ఘం, 嗡大天神眷属净水, ang ma ha de wa sa ba li wa la e)至"夏达扎提匝娑哈"(ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ, śabda pratīccha svāhā, शब्द प्रतीच्छ स्वाहा, శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా, 声音请受纳娑哈, sha da zha ti zha suo ha)供养。
然后满足誓言：以猛咒净化满足物，以自性清净咒净化。从空性中观想住处由"布龙"(བྷྲཱུྃ, bhrūṃ, भ्रूं, భ్రూం, 布龙, bu long)字变成不可思议圆满刹土，有外内密供品、显观物、随顺物、依托物、满足物等一切，显现为轮涅欲妙形象，具足一切需求，具足一切美好，装饰一切妙美，本质为智慧幻化性，显现为一切安乐形象，充满虚空界。念诵"南摩萨瓦达塔嘎贝波毗舍姆克贝萨瓦塔康乌嘎贝斯帕拉纳伊芒嘎嘎纳康娑哈"(ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ, namaḥ sarva tathāgatebhyo viśvamukhebhyaḥ sarvathā khaṃ utgate spharaṇa imaṃ gagana khaṃ svāhā, नमः सर्व तथागतेभ्यो विश्वमुखेभ्यः सर्वथा खं उत्गते स्फरण इमं गगन खं स्वाहा, నమః సర్వ తథాగతేభ్యో విశ్వముఖేభ్యః సర్వథా ఖం ఉత్గతే స్ఫరణ ఇమం గగన ఖం స్వాహా, 顶礼一切如来遍面一切处空升起遍满此虚空界娑哈, nan mo sa wa da ta ga bei bo pi she mu ke bei sa wa ta kang wu ga bei si pa la na yi mang ga ga na kang suo ha)，"班扎斯帕拉纳康"(བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ, vajra spharaṇa khaṃ, वज्र स्फरण खं, వజ్ర స్ఫరణ ఖం, 金刚遍满空, ban zha si pa la na kang)加持增长无尽。
"舍！诸佛语金刚持，
莲花舞自在悲显，
为降难伏世间怙，
全现大天父母请降临！
法性不变界中大乐之，
游现无碍欲妙供云海，
无量充满所有虚空界，
大天父母眷属满誓言！
绸缎彩色飘动幡旗和，
誓物和合香气烟云聚，
禅定咒印热诚乐器声，
大天父母眷属满誓言！
红宝石殿月牙形状中，
众多稀有装饰种种饰，
极美宫殿住处胜依此，
大天父母眷属满誓言！
三甘露配美酒与鲜花香，
灯明妙香食物优美之，
乐器伴随供物各种类，
大天父母眷属满誓言！
美丽色形悦耳妙香气，
百味食饮触觉殊胜等，
根境受用欲妙五种类，
大天父母眷属满誓言！
大权威富七宝种种和，
吉祥八宝物与姿容之，
无尽变现天女游戏中，
大天父母眷属满誓言！
美谷药材各种三甜以，
调和食物大肉汤类和，
拉杜美酒酸奶黄油洒，
大天父母眷属满誓言！
三甜醉物配合饮料和，
自生鲜花芝麻灯点燃，
旃檀水等特殊誓言物，
大天父母眷属满誓言！
八根千合甘露大海和，
大红血液波涛汹涌中，
如意依托食子如山堆，
大天父母眷属满誓言！
狮虎豹熊空行众汇聚，
骏马大象水牛牛群众，
美丽威严需求生物众，
大天父母眷属满誓言！
特别材料工匠依仪轨，
制成誓言殊胜彩绘像，
经函念珠咒语手印以，
大天父母眷属满誓言！
卖身行为所得铁制成，
铁钩缎带丝绸所装饰，
摄服系缚日月光持者，
[后文未完]


དབང་སྡུད་འཆིང་བྱེད་ཉི་ཟླའི་ཟེར་ཅན་གྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ ཡབ་ཡུམ་སྲོག་འཁོར་བླ་རྟེན་ཕུར་བུ་དང་། །ལྷ་འདྲེ་མིའི་སྲོག་དམ་རྫས་དཀོར་ཆར་བཅས། །སྲིད་མེས་སྣོད་དུ་གཏམ་པའི་གསང་རྟེན་གྱིས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ སྣང་སྟོང་སྐུ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་གསལ་ཞིང་བརྟན། །བཟླས་བརྗོད་སྔགས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ། །རིག་སྟོང་སྤྲོས་བྲལ་ཀ་དག་གཞིར་རྫོགས་པས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ སེམས་ཉིད་གདོད་ནས་དག་པ་རིག་པའི་གཤིས། །རྩལ་སྣང་འགག་མེད་འཆར་བ་སྒྱུ་མའི་འཕྲུལ། །རང་ཤར་རང་གྲོལ་གནས་ལུགས་ཇི་བཞིན་དབྱིངས། །ལྷ་ཆེན་ལྕམ༴ སྟོང་ཉིད་དབྱིངས་དང་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་རྩལ། །གཉིས་མེད་དབྱིངས་སུ་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས། །མངོན་པར་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་མ་ལུས་པ། །ཐོགས་པ་མེད་པར་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་། བཤགས་པ་ནི།
ཧྲཱིཿ གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཐུགས་རྗེའི་རྣམ་རོལ་ལས། །འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བོའི་སྐུར། །རབ་བཞེངས་ལྷ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས། །ཐུགས་རྗེས་བདག་ལ་གསན་ཅིང་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་ཅག་མི་ཤེས་རྨོངས་པའི་དབང་གྱུར་པས། །འདོད་ཁྲོ་གཏི་མུག་དབང་གིས་བཅས་པ་དང་། །རང་བཞིན་ཁ་ན་མ་ཐོའི་ནོངས་པ་ཀུན། །གནོང་འགྱོད་དྲག་པོས་མཐོལ་ཞིང་བཤགས་པར་བགྱི། །སྣང་སྲིད་རྣམ་དག་ལྷ་སྐུར་རྫོགས་པ་ལ། །མ་དག་ཐ་མལ་སྣང་ཞེན་བདེན་འཛིན་གྱིས། །སྒོམ་སྒྲུབ་གཡེལ་ཞིང་མི་དགེའི་གཡེང་བས་གོལ། །སྐུ་ཡི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །གཞོམ་མེད་རླུང་སྔགས་ནཱ་དའི་རང་བཞིན་ལ། །ཐ་སྙད་ཡི་གེའི་བརྡ་དང་མཚན་མས་བཅིངས། །བཟླས་བརྗོད་མ་དག་ལོང་གཏམ་འཁྲུལ་པས་བསླད། །གསུང་གི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །ཆོས་ཀུན་ཡེ་ནས་སྤྲོས་དང་བྲལ་བ་ལ། །གཟུང་འཛིན་རྣམ་རྟོག་མཚན་མས་རིས་སུ་བཅད། །གནས་ལུགས་མ་རྟོགས་འཁྲུལ་སྣང་མུན་པར་འཐོམས། །ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །སྐྱོན་དག་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་ཡོངས་རྫོགས་ཤིང་། །སྲས་བཅས་རྒྱལ་བའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་རོལ་ལ། །ཚུར་མཐོང་ཕྱོགས་རེའི་བསམ་པས་གཞལ་
བ་སོགས། །ཡོན་ཏན་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་འདོད་དོན་མ་ལུས་པ། །ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་ཐོགས་མེད་རེ་སྐོང་ལ། །བྱིས་བློས་ཉི་ཚེའི་ལས་ལ་བཀོལ་བ་སོགས། །ཕྲིན་ལས་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །རྡོ་རྗེའི་ཡལ་གམ་ཆེན་པོ་གཉེར་བླངས་ཀྱང་། །སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གྱུར་པའི་དམ་ཚིག་ལས། །ནོངས་ཤིང་ཉམས་པར་གྱུར་པ་གང་བགྱིས་པ། །མཐོལ་ཞིང་བཤགས་སོ་ཚངས་ཤིང་དག་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བཟླའོ།

摄服系缚日月光持者，
大天父母眷属满誓言！
父母生命轮上师依身，
天鬼人类命物誓财随，
世祖器中献纳秘依以，
大天父母眷属满誓言！
显空身印明晰且坚定，
诵念咒语誓言核心唤，
觉空离戏本净基圆满，
大天父母眷属满誓言！
心性本初清净觉性质，
力现无碍显现幻化术，
自现自解本来如实界，
大天父母眷属满誓言！
空性界与大乐智慧力，
无二界中圆满誓言后，
一切所欲事业无余尽，
无有阻碍迅速令成就！
忏悔文：
"舍！舞自在大悲游显中，
世间守护一切主尊身，
显现大天父母连眷属，
悲悯垂听于我请谛思！
我等无知愚痴所控故，
贪嗔愚痴力量所造作，
自性过失罪业诸过失，
惭愧猛烈发露并忏悔！
显有清净圆满神尊身，
不净凡俗执著实有见，
修行懈怠不善散乱失，
身誓言破发露并忏悔！
无坏风咒音声本性中，
名言字相符号特征缚，
念诵不净空谈迷乱染，
语誓言破发露并忏悔！
诸法本来离于戏论中，
能所分别特征作区分，
实相未证迷现黑暗迷，
意誓言破发露并忏悔！
过尽功德无余全圆满，
佛子如来智慧游现中，
凡见片面想法衡量等，
功德誓言破发露并忏悔！
四种事业所欲无余尽，
如意宝珠无碍满所愿，
幼稚心以局部事驱使，
事业誓言破发露并忏悔！
金刚仆役大尊虽任受，
一般特殊誓言之中从，
所犯破坏所有诸过失，
发露忏悔令清净圆满！"
如是念诵百字明咒。


 །གཏེར་སྲུང་སྨན་བཙུན་མའི་མཆོད་ཕྲིན་ནི། རང་ཉིད་ལྷར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྐུལ་བས་སྨན་བཙུན་མཆེད་ལྔ་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ལ། ཀྱཻ། ཉི་མ་ལྷོ་ཕྱོགས་ཕ་ཀི་ན། །རིན་ཆེན་བྲག་རིས་གཏམ་པའི་ཞིང་། །སྨན་ལྗོངས་ནགས་ཚལ་རྒྱས་པའི་དབུས། །གཡུ་མཚོ་འཁྱིལ་བའི་ཕོ་བྲང་ནས། །སྨན་བཙུན་ལྷ་མོ་གཡུ་སྒྲོན་མ། །ཡིད་འོང་མཛེས་མ་མཆེད་ལྔ་དང་། །འཁོར་ཚོགས་འབུམ་ཕྲག་དུ་མར་བཅས། །དགྱེས་ཤིང་བརྩེ་བས་ད་ཚུར་བྱོན། །དམ་ཚིག་སྟན་ལ་བག་ཕོབ་ཅིག །པཉྩ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི། ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། ས་མ་ཡ་ཧོ། མ་གཅིག་དགྱེས་པས་བྱོན་ལགས་སམ། །ཞབས་བསིལ་སྨན་ཆབ་ཨརྒྷའི་རྒྱུན། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་མཛེས་སྤོས་སྤྲིན་གཏིབས། །སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་བྱུག་པའི་
ཀླུང་། །རོ་བརྒྱའི་བཟའ་བཏུང་སྙན་འཇེབ་སྒྲ །གཙང་སྦྱར་གསེར་སྐྱེམས་དཀར་མངར་ཕུད། །ཕྱེ་མར་འོ་སྐོལ་རྩི་སྨན་སྤོས། །སྤྱན་གཟིགས་ཡོ་བྱད་མཁོ་དགུར་བཅས། །འབུལ་ལོ་དགྱེས་པའི་ཞལ་སྟོན་ལ། །དམ་ཚིག་གནས་ལ་ངོ་འཐོན་མཛོད། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པཉྩ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡའི་བར་གྱིས་མཆོད། སྔགས་དེ་ཉིད་ཀྱི་མཐར། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། སརྦ་སིདྡྷི་མེ་པྲ་ཡཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་བས་ཚིམས་ཤིང་དགྱེས་པར་བསམ་ལ། ཀྱཻ། འགྱུར་མེད་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་དངོས། །རིགས་ལྔའི་རྣམ་རོལ་ཌཱ་ཀི་ནཱི། །མཐུ་ཆེན་སྨན་བཙུན་མཆེད་ལྔ་ལ། །ཕྲིན་ལས་དོན་དུ་བསྟོད་པར་བགྱི། །སྣ་ཚོགས་རྒྱན་ལྡན་གཏོར་མ་དང་། །མཐུན་པའི་སྤྱན་གཟིགས་དཀོར་ནོར་སོགས། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འདོད་ཡོན་གྱིས། །འཁོར་བཅས་དགྱེས་ཤིང་ཚིམས་གྱུར་ནས། །པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་བཀའ་བཞིན་དུ། །རིག་འཛིན་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་རྣམས། །བུ་གཅིག་པ་ཡི་མ་བཞིན་དུ། །རྟག་ཏུ་བསྲུང་ཞིང་སྐྱོང་བ་དང་། །ནད་གདོན་བར་ཆད་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །ཚེ་དཔལ་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་སློབ་སྤེལ། །ཅི་འདོད་ཕྲིན་ལས་མྱུར་བསྒྲུབས་ནས། །དོན་གཉིས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་དམ་ཅན་རྡོར་ལེགས་ཀྱི་གསོལ་མཆོད་ནི། ཧཱུྃ༔ སློབ་དཔོན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གི༔ བཀའ་ཉན་ཟབ་མོ་གཏེར་གྱི་བདག༔
དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོ་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན༔ དམ་ཅན་སྐྱེས་བུ་ཐིག་ལེ་རྩལ༔ བཀའ་ཉན་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་གནས་འདིར་བྱོན༔ ཏྲི་བཛྲ་སཱ་དྷུ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ སྟོང་གསུམ་ནམ་མཁའི་ཁམས་གང་བའི༔ ཕྱི་ནང་གསང་དང་དེ་ཁོ་ན༔ སྨན་རཀ་བ་ལིཾ་གཏོར་མ་སོགས༔ མཁོ་དགུའི་ལོངས་སྤྱོད་བསམ་མི་ཁྱབ༔ དམ་ཅན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ༔ དགྱེས་པར་རོལ་ལ་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ མ་ཧཱ་པཉྩ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧིཿ ཧཱུྃ༔ སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་ལས་བསྟན་བསྲུང་ཕྱིར༔ སྙིང་རྗེས་བཞེངས་པའི་དམ་ཚིག་ཅན༔ སྲིད་པའི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་ལེགས༔ དམར་སྨུག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ དར་དམར་བེར་གསོལ་ཁྲོ་ཆས་ཅན༔ ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེས་དགྲ་དཔུང་འཇོམས༔ གཡོན་པས་དམ་ཉམས་ཙིཏྟ་བསྣམས༔ ཆིབས་སུ་སྟོབས་ལྡན་སེང་གེ་འཆིབ༔ མཆེད་འཁོར་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུས་བསྐོར༔ བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་མཐུ་སྟོབས་ཅན༔ འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམ་རྫས་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བསྟན་པ་སྲུངས༔ གདུག་པའི་དགྲ་བགེགས་དབྱིངས་སུ་སྒྲོལ༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད༔ ཅེས་དང་། གཏེར་བདག་དང་། གཞི་བདག་སྤྱི་གཏོར་ཕུལ་ནས། ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་ལྷག་མ་གཏོང་བའི་བར་སོང་ནས། འབུལ་
གཏོར་རྣམས་དཔལ་འབར་བཙུགས། ལྷ་ཆེན་གྱི་རྩ་སྔགས་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་གསུམ་གྱི་མཐར། ཧྲཱིཿ ལྷ་ཡི་སྡེ་དཔོན་ཚོགས་ཀྱི་བདག །ལེགས་ལྡན་དབང་ཕྱུག་ལྷ་ཆེན་པོ། །ཡུམ་ཆེན་ཨུ་མ་དེ་ཝཱི་དང། །འགུགས་འཆིང་རྨོངས་དང་མྱོས་བྱེད་སོགས། །མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ཕོ་ཉ་དང་། །སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་འཁོར་དང་བཅས། །ཟག་མེད་འདོད་ཡོན་བདུད་རྩི་ཡི། །

藏宝护法药仙女供养事业仪轨：观想自身明显为本尊，从心间放射光芒，迎请药仙姐妹五尊及眷属，想着：
"啊！太阳南方帕吉那，
宝石山壁充满域，
药境森林茂盛中，
碧玉湖旋宫殿内，
药仙天女玉灯母，
妙美可爱姐妹五，
眷众多达百万众，
喜悦慈爱速降临，
誓言座上请安坐！"
"班扎达吉尼萨巴里瓦拉额合耶嘿"(པཉྩ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི, pañca ḍākinī sa pari vāra ehyehi, पञ्च डाकिनी स परि वार एह्येहि, పఞ్చ డాకినీ స పరి వార ఏహ్యేహి, 五空行母眷属请降临, ban zha da ji ni sa ba li wa la e he ye hei)，"萨玛雅萨当"(ས་མ་ཡ་སཏྭཾ, samaya satvaṃ, समय सत्वं, సమయ సత్వం, 誓言尊, sa ma ya sa dang)，"萨玛雅霍"(ས་མ་ཡ་ཧོ, samaya ho, समय हो, సమయ హో, 誓言霍, sa ma ya huo)。
"圣母欢喜降临否？
净足药水净供水，
鲜花华鬘香云聚，
明亮灯光涂香流，
百味饮食悦耳声，
洁净金酒甜白精，
面酥奶煮精药香，
观物用具一切需，
供养喜悦请现颜，
誓言之处请现身！"
"嗡阿吽班扎达吉尼萨巴里瓦拉额"(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པཉྩ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ, oṃ āḥ hūṃ pañca ḍākinī sa pari vāra arghaṃ, ॐ आः हूं पञ्च डाकिनी स परि वार अर्घं, ఓం ఆః హూం పఞ్చ డాకినీ స పరి వార అర్ఘం, 嗡阿吽五空行母眷属净水, ang ah hong ban zha da ji ni sa ba li wa la e)至"夏达"(ཤབྡ, śabda, शब्द, శబ్ద, 声音, sha da)供养。在此咒语末尾加："伊当巴林达卡卡卡嘿卡嘿"(ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི, idaṃ baliṃta kha kha khā hi khā hi, इ दं ब लिं त ख ख खा हि खा हि, ఇ దం బ లిం త ఖ ఖ ఖా హి ఖా హి, 此食子请食请食, yi dang ba lin da ka ka ka hei ka hei)，"萨瓦悉地美扎雅匝娑哈"(སརྦ་སིདྡྷི་མེ་པྲ་ཡཙྪ་སྭཱ་ཧཱ, sarva siddhi me pra yaccha svāhā, सर्व सिद्धि मे प्र यच्छ स्वाहा, సర్వ సిద్ధి మే ప్ర యచ్ఛ స్వాహా, 一切成就赐予我娑哈, sa wa xi di mei zha ya zha suo ha)，如是念诵三遍供养，观想她们满足欢喜。
"啊！不变五智之体性，
五部游现空行母，
大力药仙姐妹五，
为求事业而赞颂。
各种庄严食子及，
随顺供品财物等，
外内秘密欲妙物，
眷属欢喜满足后。
遵照莲师颅鬘教，
持明我等及眷众，
犹如独子之慈母，
恒时守护并摄持，
病魔障碍悉消除，
寿财受用徒众增，
迅速成办诸所愿，
二种利益圆满作！"
誓言尊多杰勒供养：
"吽！上师莲师颅鬘之！
听命甚深伏藏主！
寿魔之王神变者！
誓言勇士明点力！
听命眷属诸众等！
为护教法降临此！"
"的班扎萨度萨玛匝"(ཏྲི་བཛྲ་སཱ་དྷུ་ས་མཱ་ཛ༔, tri vajra sādhu samāja, त्रि वज्र साधु समाज, త్రి వజ్ర సాధు సమాజ, 三金刚善众会, di ban zha sa du sa ma zha)，"匝吽班霍"(ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔, jaḥ hūṃ baṃ ho, जः हूं बं हो, జః హూం బం హో, 匝吽班霍, za hong ban huo)。
"吽！三千世界空间满！
外内秘密真实性！
药血食子供品等！
需求受用不可思！
誓言尊眷众供奉！
欢喜享用成事业！"
"玛哈班扎巴林达卡嘿"(མ་ཧཱ་པཉྩ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧིཿ, mahā pañca baliṃta khā hi, म हा पञ्च ब लिं त खा हि, మ హా పఞ్చ బ లిం త ఖా హి, 大五食子请食, ma ha ban zha ba lin da ka hei)。
"吽！无生界中为护法！
悲心示现具誓尊！
有情之王多杰勒！
赤褐一面双臂尊！
红绸袈裟忿怒装！
右手金刚摧敌军！
左手持违誓心脏！
骑乘具力狮子骑！
兄弟眷属三百六！
教法护卫具威力！
眷属一切礼敬赞！
请享此等誓言物！
守护三宝之教法！
恶敌障碍解脱界！
所嘱事业请成办！"
如是供养伏藏护法和地方神总食子后，从加持会供到送余食之间，
供献食子时点燃吉祥灯，大天根本咒加食子咒三遍后：
"舍！天神部首会众主，
具德自在大天尊，
与大母尊乌玛女，
钩缚迷惑令陶醉，
空行使者母尊众，
化身再化眷属俱，
无漏欲妙甘露之，
[文本未完]


ཟག་མེད་འདོད་ཡོན་བདུད་རྩི་ཡི། །དམ་རྫས་མཆོད་གཏོར་འདི་བཞེས་ལ། །དེང་འདིར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །སྔར་བཅོལ་ལས་ཀྱི་གཏང་རག་མཛོད། །ཕྱི་བཅོལ་ལས་ཀྱི་གསོས་སུ་བཞེས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུངས། །དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕང་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྟོད། །སྲིད་ཞིའི་ཕུན་ཚོགས་དབང་བསྡུས་ནས། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་སྟོངས་གྲོགས་མཛོད། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་གཏོར་མ་རྣམས་སྒྲུབ་ཁང་གི་ཡང་ཐོག་ལ་སོགས་པར་འབུལ་ལོ། །གཏང་རག་གི་མཆོད་བསྟོད་ནས་བཀྲ་ཤིས་བར་གཏོར་བསྔོ་ལྟར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ཆོ་ག་དང་འབྲེལ་བར་སྲུང་མ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་མཆོད་གཏོར་འབུལ་བའི་ངག་འདོན་གྱི་རིམ་པ་འདི་ནི་ཨོ་རྒྱན་སྨིན་གྲོལ་གླིང་པའི་ཕྱག་བཞེས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དཀྱུས་སུ་བྲིས་པའོ།

无漏欲妙甘露之，
誓言物供食子请享用，
今日所嘱事业请成办，
往昔所嘱事业请报恩，
未来所嘱事业请受纳，
佛陀教法由您来守护，
三宝尊荣由您来高举，
摄集轮涅圆满诸受用，
请作修行者之帮助者，
所嘱事业请予以成办！
如是，将护法总体和特殊食子供奉在修行处的顶层等处。从感恩供养赞颂到吉祥为止，按照食子回向仪轨行持。
如是与大悲遍集善逝仪轨相联系的护法总体和特殊供养食子的念诵次第，是按照邬金明解林巴的传承如实按顺序所写。
;


 །དགེ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས།། །།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ཆོ་ག་དང་འབྲེལ་བར་སྲུང་མ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་མཆོད་གཏོར་འབུལ་བའི་ངག་འདོན་གྱི་རིམ་པ།

善妙吉祥！
大悲遍集善逝仪轨相关的护法总体与特殊供养食子念诵次第。
;


